On the permission to drink from all pure vessels except those made of gold and silver

Riyad as-Salihin (The Meadows of the Righteous)

by Imam Nawawi

116. Chapter: On the permission to drink from all pure vessels except those made of gold and silver; the permissibility of drinking straight from rivers with the mouth without vessel or hand. The prohibition against using gold and silver vessels for eating and drinking, purification and other uses

774. Anas said, "It was the time of the prayer. Those who lived nearby went to their houses and some people remained. The Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, was brought a stone basin which was so small that he could cover it with his hand. All the people did wudu'." They said, "How many were there?" He said, "Eighty or more." [Agreed upon]

In a variant of al-Bukhari and Muslim is that the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, called for a vessel of water and was brought a wide goblet containing some water into which put his fingers. Anas said, "I began to see water springing from between his fingers and I reckon that from seventy to eighty did wudu'."

775. 'Abdullah ibn Zayd said, "The Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, came and we brought out some water for him in a brass vessel and he did wudu'." [al-Bukhari]

776. Jabir reported that the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, visited one of the men of the Ansar with one of his Companions. The Messenger of Allah said, 'If you have some of last night's water in a skin, [we will drink that]. Otherwise, we will drink straight from the source.'" [al-Bukhari]

777. Hudhayfa said, "The Prophet, may Allah bless him and grant him peace, forbade silk and silk brocade, and drinking from gold and silver vessels." He said, "They are for them in this world and they are for you in the Next world." [Agreed upon]

778. Umm Salama reported that the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, "Anyone who drinks from a silver vessel is gulping down the fire of Jahannam into his belly." [Agreed upon]

In a variant of Muslim, "Anyone who eats or drinks from gold or silver vessels..."

In another variant of Muslim, "Anyone who drinks from a gold or silver vessel is gulping down fire from Jahannam into his belly."